表千家の茶道の先生より譲り受けた一幅です。書は、西部文浄(にしべ ぶんじょう)によるもの。春の床の間や茶室、和の空間にふさわしい掛け軸です。海*賊様 鶴と花の水墨画掛軸 呉昌碩?。「春は千林に入り、処々に鶯(うぐいす)」——春の訪れを詩的に表した一句で、自然の息吹と鶯のさえずりが響く風情ある作品です。水墨画 山水画 掛軸 中国 山奇。掛軸 真言十三佛 真言宗 大日如来 初七日 三十三回忌。上品で流麗な筆致が、句の趣をより一層引き立てています。【杏仁】掛軸 日蓮宗 日海 大曼荼羅 木箱 工藝 書 仏事 7-3。【 十返舎一九 画賛 】 軸装 桐箱付。⸻Hanging Scroll – “Spring Enters a Thousand Groves, Warblers Everywhere”Calligraphy by Bunjo Nishibe – From an Omotesenke Tea MasterThis elegant scroll features the poetic phrase:“春入千林處々鶯”(“Haru wa senrin ni iri, shosho ni uguisu” – Spring enters a thousand groves, and warblers sing everywhere.)The work is by Bunjo Nishibe, whose refined brushwork expresses the serene beauty of the season.It was acquired from a tea master of the Omotesenke school and is ideal for seasonal display in a tea room or Japanese-style interior.